《病人說了什麼,醫師聽到什麼?》

《病人說了什麼,醫師聽到什麼?》

有時候,不是沒說清楚,而是根本沒被聽到。

這本書從臨床經驗與研究出發,
拆解醫師與病人之間最常出現的溝通落差。
它不是在責怪任何一方,
而是誠實指出:醫療裡的困難,往往不是技術問題,而是理解問題。

同一句話,為什麼意思不一樣
病人說的,常是感受與恐懼;
醫師聽的,則是症狀與風險。

不同背景、不同角色,
讓同一個詞語,承載完全不同的重量。
再加上專業術語的隔閡,
病人往往在最需要被理解的時候,
反而更孤單。

書中提醒:適度的焦慮,能幫助人面對疾病;
但過度焦慮,會讓訊息失真,也讓人失去判斷力。


在「讓人安心」與「說清楚嚴重性」之間
現代醫療越來越重視病人滿意度,這本來是好事。
但當滿意度變成壓力,反而可能讓重要訊息被淡化。

作者指出,真正負責任的溝通,
不是安撫到讓人忽略風險,
也不是冷靜到讓人感覺被推開。

好的醫療溝通,是在支持中說實話,而不是把人逼到恐懼或絕望。


被理解,本身就是療癒的一部分
這本書反覆強調一件事:
當病人能夠理解發生了什麼、為什麼需要這樣治療,
他們才有力量參與自己的療程。

溝通,不只是資訊傳遞,
而是讓人重新站回自己的位置。


這本書提醒每一個助人者:
專業之外,理解是另一種責任。


📘 作者丹妮爾歐芙莉
📘 譯者李穎琦
📚 推薦給重視溝通品質與人性照護的人

回目錄頁
back top